Initial commit
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
# Локализация / Localization
|
||||
|
||||
Эта папка содержит файлы локализации для интерфейса приложения.
|
||||
|
||||
## Как добавить новый язык
|
||||
|
||||
1. Создайте новый JSON-файл в этой папке с кодом языка в качестве имени файла, например: `de.json` для немецкого языка.
|
||||
|
||||
2. Скопируйте содержимое из `en.json` или `ru.json` в качестве шаблона.
|
||||
|
||||
3. Переведите все значения (правая часть после двоеточия) на ваш язык. **Не изменяйте ключи** (левая часть).
|
||||
|
||||
4. Обязательно укажите:
|
||||
- `lang_name` — название языка на этом языке (например, "Deutsch" для немецкого)
|
||||
- `lang_code` — код языка (должен совпадать с именем файла)
|
||||
|
||||
5. Сохраните файл в кодировке UTF-8.
|
||||
|
||||
6. Перезапустите приложение — новый язык автоматически появится в настройках!
|
||||
|
||||
## Структура файла локализации
|
||||
|
||||
```json
|
||||
{
|
||||
"lang_name": "Название языка",
|
||||
"lang_code": "код",
|
||||
"ключ": "Переведённое значение",
|
||||
...
|
||||
}
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Параметры в строках
|
||||
|
||||
Некоторые строки содержат параметры в фигурных скобках, например:
|
||||
- `{id}` — будет заменён на ID закладки
|
||||
- `{words}` — будет заменён на количество слов
|
||||
- `{error}` — будет заменён на текст ошибки
|
||||
|
||||
**Не удаляйте эти параметры** при переводе, просто переместите их в нужное место в предложении.
|
||||
|
||||
## Доступные языки
|
||||
|
||||
- `en.json` — English (Английский)
|
||||
- `ru.json` — Русский
|
||||
- `kz.json` — Қазақша (Казахский)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Localization
|
||||
|
||||
This folder contains localization files for the application interface.
|
||||
|
||||
## How to add a new language
|
||||
|
||||
1. Create a new JSON file in this folder with the language code as the filename, e.g., `de.json` for German.
|
||||
|
||||
2. Copy the content from `en.json` or `ru.json` as a template.
|
||||
|
||||
3. Translate all values (right side after the colon) to your language. **Do not change the keys** (left side).
|
||||
|
||||
4. Make sure to specify:
|
||||
- `lang_name` — the name of the language in that language (e.g., "Deutsch" for German)
|
||||
- `lang_code` — language code (must match the filename)
|
||||
|
||||
5. Save the file in UTF-8 encoding.
|
||||
|
||||
6. Restart the application — the new language will automatically appear in settings!
|
||||
|
||||
## Localization file structure
|
||||
|
||||
```json
|
||||
{
|
||||
"lang_name": "Language name",
|
||||
"lang_code": "code",
|
||||
"key": "Translated value",
|
||||
...
|
||||
}
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Parameters in strings
|
||||
|
||||
Some strings contain parameters in curly braces, for example:
|
||||
- `{id}` — will be replaced with bookmark ID
|
||||
- `{words}` — will be replaced with word count
|
||||
- `{error}` — will be replaced with error text
|
||||
|
||||
**Do not remove these parameters** when translating, just move them to the appropriate place in the sentence.
|
||||
|
||||
## Available languages
|
||||
|
||||
- `en.json` — English
|
||||
- `ru.json` — Русский (Russian)
|
||||
- `kz.json` — Қазақша (Kazakh)
|
||||
Reference in New Issue
Block a user