Initial commit
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,60 @@
|
||||
### 📝 Описание программ
|
||||
|
||||
#### 1. «Быстрый переводчик» (Modern Translator)
|
||||
Современное настольное приложение для молниеносного перевода текста. Отлично подходит для ручной работы, тестирования переводов или общения. Построено на базе библиотеки `CustomTkinter`, благодаря чему имеет стильный дизайн, скругленные элементы и автоматически подстраивается под темную или светлую тему вашей операционной системы.
|
||||
|
||||
**Главные функции:**
|
||||
* **Интеллектуальное автоопределение языка:** Программа сама понимает, на каком языке написан исходный текст.
|
||||
* **Обход лимитов Google:** Если вставить огромный текст, программа незаметно для пользователя разобьет его на части (по 4800 символов), переведет каждую с безопасным таймаутом и склеит обратно. Никаких блокировок от Google!
|
||||
* **Управление с клавиатуры:** Нажатие `Enter` мгновенно запускает перевод, а `Shift + Enter` делает перенос строки.
|
||||
* **Удобные инструменты:** Кнопка «Скопировать» для быстрого переноса результата в буфер обмена, кнопка «Очистить» для мгновенного сброса окон и «Сохранить» для экспорта перевода в `.txt` файл.
|
||||
* **Асинхронность:** Интерфейс не зависает во время ожидания ответа от серверов.
|
||||
|
||||
#### 2. «Групповой локализатор кода» (PRO Translator)
|
||||
Мощный инструмент для массового автоматического перевода проектов (исходного кода). Программа сама сканирует папки, находит файлы исходного кода (Python, QML, JS и др.) и переводит только читаемый текст, не ломая архитектуру программы.
|
||||
|
||||
**Главные функции:**
|
||||
* **Умный парсинг кода:** Использует лексический анализ (`tokenize` для Python) и регулярные выражения, чтобы извлекать текст *только* из кавычек и комментариев, полностью игнорируя системный код (циклы, переменные, функции).
|
||||
* **Умный фильтр технических строк:** Защищает от перевода системные ключи, пути к файлам (`assets/logo.png`) и переменные (`camelCase`, `snake_case`). Переводятся только осмысленные фразы или иероглифы.
|
||||
* **Восстановление плейсхолдеров:** Автоматически чинит переменные форматирования (например, возвращает `% s` обратно в `%s`), которые часто портит Google Переводчик.
|
||||
* **Безопасность (Бэкапы):** Автоматически создает резервные копии оригинальных файлов с расширением `.bak` перед любыми изменениями.
|
||||
* **Фильтр исходного языка:** Позволяет указать, что переводить нужно *только* с китайского или японского, пропуская английский текст.
|
||||
* **Детальная статистика:** Визуальный прогресс-бар и журнал логов (Log) в реальном времени показывают, какой файл сейчас обрабатывается и сколько всего переведено.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### ⚙️ Инструкция по компиляции в `.exe`
|
||||
|
||||
Для превращения `.py` скриптов в `.exe` мы будем использовать самую популярную библиотеку — **PyInstaller**.
|
||||
|
||||
#### Шаг 1: Подготовка
|
||||
Откройте терминал (командную строку `cmd` или PowerShell) и установите PyInstaller:
|
||||
```bash
|
||||
pip install pyinstaller
|
||||
```
|
||||
|
||||
#### Шаг 2: Компиляция «Группового переводчика» (PRO Translator)
|
||||
Перейдите в папку, где лежит ваш скрипт (например, `pro_translator.py`). Выполните следующую команду:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
pyinstaller --noconsole --onefile pro_translator.py
|
||||
```
|
||||
* **`--noconsole`** (или `-w`) — скрывает черное окно командной строки, чтобы открывался только красивый графический интерфейс.
|
||||
* **`--onefile`** (или `-F`) — упаковывает все библиотеки, зависимости и сам Python в один единственный `.exe` файл (его будет удобно переносить).
|
||||
|
||||
#### Шаг 3: Компиляция «Быстрого переводчика» (Modern Translator)
|
||||
Так как этот скрипт использует нестандартную библиотеку отрисовки интерфейса (`customtkinter`), PyInstaller'у нужно явно указать, чтобы он захватил её графические ассеты. Выполните команду:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
pyinstaller --noconsole --onefile --collect-all customtkinter modern_translator.py
|
||||
```
|
||||
* **`--collect-all customtkinter`** — гарантирует, что шрифты и темы CustomTkinter будут корректно встроены в `.exe`.
|
||||
|
||||
#### Шаг 4: Где найти готовые программы?
|
||||
После того как консоль закончит работу (это может занять 1–3 минуты), в вашей папке со скриптами появятся новые папки: `build` и `dist`.
|
||||
1. Зайдите в папку **`dist`**.
|
||||
2. Именно там лежат ваши готовые `modern_translator.exe` и `pro_translator.exe`.
|
||||
3. Теперь эти файлы можно копировать, переносить на флешке и запускать на других компьютерах с Windows. Папки `build` и файлы `.spec` можно удалить, они нужны были только для сборки.
|
||||
|
||||
> 💡 **Важное замечание про Антивирусы:**
|
||||
> Windows Defender или другие антивирусы иногда могут ругаться на `.exe` файлы, созданные через `PyInstaller` (выдавать предупреждение "Неизвестный издатель"). Это абсолютно нормальная реакция системы на программы без платной цифровой подписи разработчика. Просто нажмите "Подробнее" -> "Выполнить в любом случае" или добавьте файл в исключения.
|
||||
Reference in New Issue
Block a user